Blogia
Cristoreypuntocom

Portero sirvió de traductor de italianos heridos en accidente autobuses en Higüey-La Romana

Portero sirvió de traductor de italianos heridos en accidente autobuses en Higüey-La Romana

Por José Eduardo Doyling - Texto y foto

 

Santo Domingo Este.- Un guardia de seguridad del hospital doctor Darío Contreras se convirtió este día en una pieza clave para los médicos que atendían a los heridos de un accidente de tráfico en el que al menos 22 personas murieron y una cantidad indeterminada resultó herida.

 

Renzo Bienvenido Gil Pérez, de 50 años, de repente estaba en la sala de urgencias, entre médicos experimentados y enfermeras mirando de frente al italiano Mezani Siapaulo, uno de los heridos. Era el único que lo entendía, puesto que era el único que sabía hablar italiano.

 

Gil Pérez, un dominicano que residió durante 20 años en Italia, hace diez meses que regresó a Santo Domingo y obtuvo un mes más tarde obtuvo un empleo como "seguridad" de la Unidad Maxilofacial del centro sanitario.

 

Allí se pasa los días cuidadndo de los bienes que estaban en su parea.

 

Renzo Bienvenido Gil Pérez sin embargo, ese día viernes, cuando el italiano Siapaulo fue ingresado a la sala de urgencias tras ser trasladado desde la Romana, donde estuvo a punto de morir junto a otros turistas, ninguno de los miembros del personal médico podía comunicarse con el herido. Nadie sabía hablar italiano.

 

Fue en ese preciso instante cuando alguien recordó que "el seguridad de Maxilofacial sabe hablar italiano" y en pocos segundos el hombro fue sacado de su silla de seguridad y trasladado a la sala de urgencias. Ese día se convirtió en el traductor oficial del hospital que ayudaba con sus conocimientos a salvar vidas.

 

El director del hospital, Héctor Quezada, reconociendo su valía en ese momento crítico, dispuso que "no se moviera del lugar", en el que eran esperados más heridos del trágico accidente en el que 22 personas murieron entre La Romana y La Altagracia.

 

Esta experiencia hizo notar, de inmediato, la necesidad que tiene el hospital de personal multilingüe, sobre todo en un país que se vende al mundo como un paraíso para los turistas

1 comentario

emmanuel -

ese señor se merece una buena recompensa y embes de tenerlo como puertero hay que ponerlo de traductor en caso de cualquier emergencia de esa y otras magnitudes